hideriame: (Default)
Хонде неожиданно вспомнился один из пяти признаков смерти ангела – «не радуется жизни», и он подумал о том, что сам уже давно не испытывает этой радости, но не умирает только потому, что не ангел.
 
Мисима Юкио, «Падение ангела», перевод Елены Струговой.
hideriame: (Hideriame)
 Какая прохлада!
Сквозь набежавший ливень -
Закатное солнце.

Кёрай

hideriame: (Default)
Като Сюсон (1905-1993)

***
Влезает в черные рукава
Отца святого
Наш котенок.

Танэда Сантока (1882-1940)

***
В полночь вернулась
И тихонько прошла босиком
Домашняя кошка…

***
В горном храме 
Кошка всю ночь напролёт 
С мошкарой играет…

***
Кошка , как всегда
На своей подушке…

***
Размышляю о том, о сём – 
Кошка спит на коленях…

***
Мяукает кошка – 
Хозяина ждёт- не дождётся…

Read more... )

Profile

hideriame: (Default)
Hideriame

November 2011

S M T W T F S
  1234 5
67891011 12
13141516171819
20212223242526
27282930   

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 20th, 2017 08:32 pm
Powered by Dreamwidth Studios