hideriame: (Hideriame)
2011-11-12 04:07 pm

(no subject)

Если amv у меня ещё хоть как-то получается делать, то клипы по художественным фильмам мне совершенно не даются. И это моя большая печаль Т__Т 
Поэтому пока восхищаюсь чужими работами. Нашла прекрасный клип по "Хорнблауэру". Песня удивительно подходит, да еще и с русскими субтитрами. Клип про Арчи и Горацио - такой душевный, что захотелось написать яойный фанфик  я аж прослезилась.

hideriame: (Default)
2011-11-05 10:51 pm

Mass Effect: Arrival

 Наконец сподобилась пройти DLC "Arrival" - связующее между второй и грядущей третьей частью.
Биовари удивили. Не припомню игру, в которой ГГ, не задумываясь и не терзаясь угрызениями совести, приносил бы в жертву во имя Высшей Цели свыше трехсот тысяч человек. Пусть даже цель - спасение вселенной, а "человеки" вовсе даже и не люди, а батарианцы без которых вселенная станет только лучше. Похоже, разрабы решили завязать с вилками типа "произнести пафосную речь, а потом спасти всех" и "обложить матюгами, а потом спасти всех". 
"Ты нас раздражаешь, Шепард", - поделилися своей печалью Жнец. Шепард ответил, мол, буду с вами сражаццо и пофиг, выиграем мы или проиграем, и каковы будут потери. Ощущение такое, что заварушка "Жнецы vs Шепард" превратилась уже во что-то глубоко личное для обеих сторон. Остальные медленно , но верно превращаются в разменную карту в большой игре. Пока не могу сказать - хорошо это для сюжета или плохо. Но, по крайней мере, закономерно. Ждём третьей части.

И картинко в тему



hideriame: (трава)
2011-10-23 06:07 pm

Спасибо, "BioWare!" )))))

- Рядовой, озвучте мне первый закон Ньютона! 
- Сэр, тело продолжает двигаться неограниченно долго, сэр! 
- Неполные ответы не принимаются, салаги! 
- Если на него не действуют другие cbks, сэр! 
- Правильно! А это значит, что Сэр Исаак Ньютон - самый опасный сукин сын в Космосе!

"Mass Effect 2"



Картинко увела отсюда www.masseffect2.in/photo/7-0-6365

hideriame: (думаю)
2011-10-09 01:11 am

Песни советских плагиаторов


То, что Исаак Дунаевский плагиатор с большой буквы "П" известно давно. Я даже знала, что знаменитый марш "Легко на сердце от песни весёлой" он содрал с мексиканской революционной песни "La Adelita". Кто не верит, может убедиться http://www.youtube.com/watch?v=dwx98ofama0&feature=related

Но я понятия не имела, откуда Дунаевский позаимствовал музыку для другой своей песни - "Ой, цветет калина" из фильма "Кубанские казаки". Найдя первоисточник, признаться, немножко обалдела http://www.youtube.com/watch?v=7bVGHxtTAK4

Стоит, наверное, внимательнее изучить остальное творчество Исаака Дунаевского. Глядишь, много ещё интересного обнаружу.
hideriame: (Церковь)
2011-10-04 09:04 pm

Музыкальная экклезиология

 И снова перепост от [personal profile] manul_autist 
По-моему, это просто гениально:

Нашла хорошую метафору для экклезиологии, которую считаю правильной.
Большой симфонический оркестр.
Каждая группа инструментов - это группа епархий, какая-то поместная Церковь. Духовые, ударные, клавишные, струнные. Ну и т.д. Каждый строго на своем месте. У каждого своя партия. Без любой группы инструментов оркестр будет неполным. Да, есть различные ансамбли - и струнные ,и духовые, и клавишные. И их музыка по-своему красива. Но никакой инструментальный ансамбль не может заменить собой полноценный симфонический оркестр. 
А оркестр, в свою очередь, звучит только в одном случае: когда у оркестра есть дирижер.

В католичестве есть такой дирижер - Папа.

Протестанты говорят, что в дирижере не нуждаются и каждый может служить музыке, будучи сольным музыкантом или входя в какой-нибудь маленький ансамбль. Да, отчасти может. Но все-таки симфонию никакой ансамбль не сыграет никогда. Множество великой музыки останется навсегда недоступной...

Очень часто православные говорят, что у них тоже есть дирижер - мол, Сам Христос. Но, друзья мои, здесь есть принципиальная ошибка. Христос - это музыка, гармония. И дирижер, и каждый музыкант оркестра выполняет свой долг только ради одного: ради музыки. Ради того, чтоб родилась гармония. Оркестр существует ради музыки, это его единственный смысл. Но музыка не может дирижировать оркестром - это делает дирижер.
hideriame: (фигасе)
2011-10-04 09:01 pm

WTF?

Пишет  [personal profile] manul_autist 
Всемирная организация здравоохранения внесла любовь в официальный реестр заболеваний и присвоила ей номер F63.9. Ее разместили в пункте «Расстройство привычек и влечений».
При том, что гомосексуализм из списка заболеваний та же самая организация вычеркнула.
hideriame: (музыка)
2011-10-02 05:34 pm

(no subject)

 Хотела всё-таки выложить "сцену безумия" целиком, но  решила оставить на потом. А сейчас, раз уж пошла речь о "Лючии ди Ламмермур" не могу не поделиться еще одной восхитиельной арией - "Tu che a Dio spiegasti" (сцена смерти Эдгардо). Рекомендую даже тем, кто к опере равнодушен, но при этом не равнодушен к красивой музыке. По-моему, это одна из самых прекрасных оперных арий. Обидно, что она не очень известна широкой публике. А уж как исполняет её Джозеф Кальеха - дух захватывает! Кстати, пратию Лючии в этой постановке исполняет также Натали Дессей. Только здесь она постарше. Впрочем, в этой сцене у неё роль без слов, так что пять минут чистого наслаждения изумительным тенором Кальехи.



hideriame: (думаю)
2011-09-29 10:10 pm

Трудности литературного перевода

Известная опера Гаэтано Доницетти "Лючия ди Ламмермур" написана по роману Вальтера Скотта "Ламмермурская невеста". Действие происходит в Шотландии, главную героиню злвут Люси Эштон, её брата - Генрих и т.д. Но либретто на итальянском, имена, соответственно, трансформировались - Люси стала Лючией, генрих - Энрико. Хотя действие, как и в романе, происходит в Шотландии. Вопрос: делая субтитры, в каком варианте следует писать имена - английском или итальянском? С одной стороны, как-то нелепо, что у шотландцев итальянские имена. Но с другой - это уже устоявшийся вариант какгбэ. Иначе и название оперы придется переводить как "Люси Ламмермурская" или "Люси из Ламмермура".
hideriame: (Default)
2011-09-29 09:51 pm

(no subject)

Хонде неожиданно вспомнился один из пяти признаков смерти ангела – «не радуется жизни», и он подумал о том, что сам уже давно не испытывает этой радости, но не умирает только потому, что не ангел.
 
Мисима Юкио, «Падение ангела», перевод Елены Струговой.
hideriame: (Default)
2011-09-28 09:55 pm

И снова встреча с прекрасным

Сказать, что неделя у меня выдалась тяжелая - ничего не сказать. Это просто какой-то локальный апокалипсис. Спасаюсь оперной музыкой. Правда, тянет на трагическую - катарсис тотже штука полезная )
Если помните, я уже как-то проводила опрос про две постановки "Травиваты". Вы мне тогда здорово помогли. Вот и сейчас я прошу, у кого есть желание и возможность, оценить два варианта постановки шедевра бельканто - оперы Гаэтано Доницетти "Лючия ди Ламмермур". На этот раз я не делаю нарезку всей постановки, а выкладываю только одну арию целиком. Это ария "Il dolce suono", известная также, как "сцена безумия". Кто помнит фильм "Пятый элемент" - это та самая ария, которую исполняла Дива Плавалагуна.
Как всегда, особенно приветствуются отзывы людей, далеких от оперы ) Хотя и знатокам высказываться не возбраняется.
Если кому-то интересно знать, о чем поется, то под катом выкладываю перевод.

ПЕРЕВОД )

Теперь два варианта, из которых предлгается выбрать тот, который больше понравился. Буду очень благодарна за ваше мнение!





hideriame: (Default)
2011-09-27 01:43 am

Чем отличается реальный друг от виртуального?

Когда возникают какие-то проблемы, обидидки и непонятки в отношениях, то с реальным другом обычно пытаются поговорить, обсуждают проблемы с глазу на глаз. С виртуальным другом поступают проще-на него просто жалуются в своём бложике. Святое дело написать, как подруга-гадина плюнула тебе в душу. 
hideriame: (трава)
2011-09-25 03:43 pm

(no subject)

Ой, такую прелесть нашла! Песенка под названием "Calibrations", посвященная Гаррусу. Не являюсь фанаткой этого персонажа, но песенка порадовала. Сколько было всевозможных приколов на тему калибровок в МЕ2, но в таком романтическом ключе о них ещё никто не говорил )))


"Но каждый раз, когда я спускаюсь в главную батарею
И говорю: "Ну что, Гаррус, есть минутка для меня?"
Я не хочу говорить о пушках или слышать: "Это не может подождать?"
Я просто чертовски устала смотреть, как ты калибруешь.

Гаррус, ты ведь знаешь, что я люблю тебя,
Гаррус, у тебя всего шесть пальцев,
Гаррус, эта консоль, наверное, ужасно сложная,
Но Гаррус, я теряю терпение!"

Катинка в тему

hideriame: (Hideriame)
2011-09-24 12:40 pm

Твин Пикс: Великан и карлик

«Твин Пикс»  оставил зрителю множество неразгаданных загадок. Один из вопросов, который до сих пор обсуждается поклонниками фильма – кто такой Великан и что он собой представляет? К единому мнению, похоже, мы никогда не придем. Но, в конце концов, Линч всегда увещевал  зрителя обсуждать не «что хотел сказать автор», а строить свои собственные теории, исходя из личного опыта и восприятия. Таким образом, любая версия, которую можно последовательно обосновать, имеет право на жизнь. Поэтому я попыталась суммировать имеющиеся версии и рассмотреть все «за» и «против».

Если кто-то не смотрел «твин Пикс», но собирается, читать нижеследующий текст категорически не советую – присутствуют большие и страшные СПОЙЛЕРЫ! Read more... )

hideriame: (музыка)
2011-09-23 12:03 am

Такой разный Сальери

Немножко творчества Антонио Сальери

Confirma con Deus 

Маленькая задорная ария из оперы "La grotta di Trofonio" в исполнении Чечилии Бартоли

Концерт для фортепиано с оркестром си-бемоль мажор, Адажио.

hideriame: (музыка)
2011-09-21 04:20 pm

Жизнь и творчество Антонио Сальери

Итальянский композитор, педагог и дирижер Сальери был одним из наиболее знаменитых деятелей европейской музыкальной культуры рубежа XVIII-XIX века. В жанре оперы-сериа он сумел достичь такого качественного уровня, который ставит его лучшие произведения выше большей части современных ему опер. С именем Сальери связана большая глава в истории оперного театра Австрии, немало сделал он для музыкально-театрального искусства Италии, внес вклад и в музыкальную жизнь Парижа.
Сальери стоял у истоков создания Венской консерватории. Вообще, его заслуги в области развития европейской музыкальной жизни огромны и были признаны еще при жизни. Он был членом Шведской Академии наук, почётным членом Миланской консерватории. Наполеон назначил Сальери иностранным членом Французской Академии. В 1815 году уже при вернувшихся Бурбонах он был награждён Орденом Почётного Легиона. Мало кто из музыкантов может похвастаться столь блестящей карьерой. По крайней мере, среди композиторов конца 18 века таких счастливчиков больше не найдется.

Ещё в годы своего ученичества Сальери занялся преподаванием, и тогда это было одним из главных источников его существования. Впоследствии Сальери давал свои уроки бесплатно (исключение составляли ученики из богатых семей). Деятельность эта продолжалась около 50-ти лет. Сальери был одним из лучших музыкальных педагогов Вены в области пения, композиции и теории музыки. Среди его многочисленных учеников - Бетховен, Гуммель, Мошелес, Черни, Мейербер, Шуберт, Лист, Франц Ксавер Моцарт (младший сын Вольфганга Амадея Моцарта). Всего около шестидесяти учеников Уроки пения у него брали Катарина Кавальери, Анна Мильдер-Хаунтман, Анна Краус-Враницки, Катарина Вальбах-Канци, Фортуната Франкетти, Амалия Хенель, Иозеф-Моцатта и многие другие вокалисты.

Еще одна грань дарования Сальери связана с его дирижерской деятельностью. Под руководством композитора было исполнено огромное число оперных, хоровых и оркестровых сочинений старых мастеров и композиторов-современников

Современники характеризовали Сальери как дружелюбного, любезного, доброжелательного человека, интересного и образованного собеседника. Сальери была также свойственна глубокая любовь к природе, к долгим прогулкам по венским паркам. В своих заметках композитор пишет о трёх дорогих его сердцу деревьях, к которым он постоянно приходил и под которыми провёл многие счастливые часы, читая, размышляя или сочиняя. Ураган в октябре 1807 года уничтожил эти деревья к большой печали Сальери.
"Радушный и любезный, доброжелательный, жизнерадостный, остроумный, неисчерпаемый в анекдотах, цитатах, славный, изящный человечек, с огненно сверкающими глазами, с загорелой кожей, всегда мил и опрятен, живого темперамента, легко воспламеняющийся, но столь же легко примиряющийся" - таков этот "в высшей степени приветливый человек" в изображении музыкального летописца Фридриха Рохлица и других людей, встречавшихся с Сальери.

Сальери был женат, имел семь дочерей и сына. Сохранились воспоминания самого композитора о счастливых вечерах, проведенных им дома во время болезни: "Моя жена обычно сидела с двумя из моих дочерей, работая за столом около моей постели. Мой сын занимался уроками за моим письменным столом, две дочери помоложе были в соседней комнате. Они были заняты вязанием и присматривали за тремя маленькими дочерьми, игравшими со своими куклами. Я лежал в постели и, чередуя чтение и размышления, наслаждался этой картиной, столь радостной для меня. В семь часов жена и дети совершали вечерние молитвы и снова продолжали свои разнообразные занятия. Попозже вечером сын садился за фортепиано и, если кто-то из сестёр просил, играл вальс, и девочки радостно кружились. В девять жена и слуга приходили ко мне, чтобы греть паром или окуривать мою больную ногу, или выполнять другие предписанные врачом процедуры. Одна из старших дочерей затем приносила мой суп, и через полчаса жена, сын и семь моих дочерей приходили ко мне. Жена целовала меня, остальные целовали мне руку и желали спокойной ночи. Как легко, радостно пролетали эти вечера!"

Имя Сальери связано с легендой об отравлении Моцарта. Однако исторически этот факт не находит подтверждения. Моцарт был на шесть лет моложе Сальери. Их пути часто пересекались, иногда им приходилось конкурировать друг с другом, и почти всегда эти соревнования заканчивались в пользу последнего. Несомненно, отношения между обоими композиторами были натянутые, хотя внешне и корректные. Была, во всяком случае, обоюдная настороженность. Это, однако, не помешало Сальери включить в программу двух весенних концертов 1791 года "большую симфонию сочинения г. Моцарта". Сальери лично дирижировал ее исполнением. Он же разрешил Алоизии Ланге вставить в сцены из оперы Паизиелло "Федра", показанные в тех же концертах, дополнительную арию Моцарта.

Моцарт высоко ценил музыку своего итальянского собрата, внимательно следил за его творчеством и даже заимствовал у него музыкальные идеи. Как ни парадоксально это звучит, но именно Сальери оказал серьезное влияние на творчество Моцарта. Моцарт и Сальери не были близкими друзьями, но и врагами они не были никогда.
Каждый признавал заслуги другого. Моцарт в последний год жизни добивался расположения маэстро как одного из самых влиятельных музыкантов. Однажды он взял Сальери с собой на представление «Волшебной флейты» и очень гордился, получив от мастера высокую оценку своего творения. Вероятно, Сальери понимал, что Моцарт гений. Но сознание этого факта вызывало у него не зависть, а уважение. У процветающего музыканта никогда не было оснований чувствовать себя обделенным. После смерти Моцарта его вдова Констанца отдала в обучение Сальери одного из своих сыновей.

Read more... )
hideriame: (маяк)
2011-09-20 08:37 pm

Мифы о Крестовых походах

 Пара интересных статей профессора Томаса Мэддена о Крестовых походах.
www.unavoce.ru/library/madden_myths.html

www.unavoce.ru/library/madden_crusades.html



hideriame: (Default)
2011-08-07 05:09 pm

Развиртуализация рулит

Вот никогда не думала, что я, социопатка, когда-нибудь буду так радоваться развиртуализации. Но за это лето у меня уже второй удачный опыт. На этот раз встретились в храме после мессы с [personal profile] elga_voldemara , посидели в кафе, погуляли и очень классно пообщались. Еще ни разу не встречала человека, с которым у меня было бы столько общих интересов, причем хороших и разных - тут тебе и фолк, и опера, и медицина, и религия, и ещё много чего. Ну и просто приятно было пообщаться с хорошим человеком. Развиртуализация рулит )))
hideriame: (достали)
2011-08-07 12:39 am

Что утопило "Булгарию"?

Пишет [profile] asosnin

"Оказывается, судно может опрокинуться и затонуть из-за неполного укомплектования средствами спасения.

Также судно может опрокинуться и затонуть из-за неисправностей систем радиооповещения.

Судно, рассчитанное на перевозку 259 пассажиров и 40 тонн груза, может опрокинуться и затонуть из-за "перегруза", заключающегося в нахождении на борту 201 пассажира.

Такова предварительная версия крушения от Следственного комитета РФ. Я понимаю, что раз уже арестовали арендатора судна и инспектора речного регистра, выпустившего "Булгарию" в плавание (не имея даже результатов расследования причин катастрофы), то причины катастрофы будут назначены именно организационно-технические. Это Россия, здесь подобное, оказывается, в порядке вещей.

Но такими "предварительными версиями" государство в лице своего государственного органа окончательно подрывает доверие к себе. Всегда был в здоровом смысле патриотом России, а теперь задумался: как здесь жить? "

Собственно, мне добавить нечего. ППКС.